Translation of "'s get this" in Italian


How to use "'s get this" in sentences:

All right, let's get this party started.
Buona. - Ok, diamo il via alla festa.
Come on, let's get this show on the road.
Allora forza, eh? Vediamo d'aumentare i giri.
Let's get this show on the road.
Bene. Che lo spettacolo abbia inizio.
Well, let's get this over with.
Come ti pare. - Beh, vediamo di farla finita.
Let's get this show on the road!
Vediamo di dare il via allo spettacolo!
Well, let's get this place cleaned up.
Bene, vediamo di mettere un po' di ordine quassù.
Let's get this thing out of here.
Portiamo via questa cosa da qui.
Let's get this son of a bitch.
Andiamo a prendere il figlio di puttana.
Okay, let's get this over with.
D'accordo, vediamo di risolvere questa faccenda, ragazzi.
Okay, let's get this show on the road.
Ok, che lo spettacolo abbia inizio.
Let's get this over and done with.
Ok, su. - Smettiamola e iniziamo.
All right, let's get this show on the road.
Ve bene, portiamo la festa in strada.
All right, let's get this over with.
E va bene, vediamo di farla breve.
All right, well, let's get this party started.
Va bene, allora... diamo inizio alla festa.
Oh, let's get this party started!
Oh, che la festa abbia inizio!
Right, let's get this over with.
Va bene, vediamo di fare in fretta.
Let's get this over with, shall we?
Facciamola finita con questa cosa, d'accordo?
Let's get this party started, shall we?
Diamo inizio alla festa, ok? Ragazzo?
Let's get this shit over with.
Vediamo di finirla con 'ste stronzate.
Let's get this party started right!
Diamo inizio alla festa! Dacci dentro!
Come on, let's get this done.
Forza, portiamo a termine la missione.
Okay, let's get this party started.
Va bene, diamo subito inizio a questa festa.
Now let's get this over with.
Vediamo di finire presto questa cosa.
3.9188621044159s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?